关于《归去来兮辞并序》阅读练习及答案

duote123 2024-10-21 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

关于《归去来兮辞并序》阅读练习及答案

  一、在括号内写出下面句中加点字的通假字。

  乃瞻衡宇,载欣载奔()

  二、写出下列句中加点词语的古义。

  1. 于时风波未静

  今义:风浪,多比喻纠纷或乱子 古义:____________

  2. 策扶老以流憩 今义:搀扶老人 古义:____________

  3. 悦亲戚之情话

  今义:男女间表示爱情的话 古义:____________

  4. 问征夫以前路 今义:出征的人 古义:____________

  5. 既窈窕以寻壑

  今义:(女子)文静而美好;(妆饰、仪容)美好

  古义:______________

  三、解释下列句中加点的多义词。

  1. 引

  引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜()

  引而不发()

  乃引其匕首提秦王()

  2. 将

  田园将芜胡不归()

  将信将疑()

  出郭相扶将()

  将功赎罪()

  王侯将相宁有种乎()

  3. 绝

  请息交以绝游()

  假舟楫者,非能水也,而绝江河()

  绝不相干()

  4. 辞

  归去来兮辞()

  辞不赴命()

  停数日,辞去()

  动以朝廷为辞()

  四、指出下列句中加点词的活用情况并解释。

  1. 乐琴书以消忧( )

  2. 或命巾车,或棹孤舟( )

  3. 园日涉以成趣,门虽设而常关( )

  4. 眄庭柯以怡颜( )

  5. 悦亲戚之情话( )

  6. 乐琴书以消忧( )

  7. 倚南窗以寄傲( )

  8. 善万物之得时,感吾生之行休( )

  五、指出下列句子的句式特点并翻译。

  1. 世与我而相违,复驾言兮焉求?()

  2. 胡为乎遑遑欲何之?()

  3. 乐夫天命复奚疑!()

  4. 农人告余以春及,将有事于西畴。()

  5. 既自以心为形役,奚惆怅而独悲?()

  6. 僮仆欢迎,稚子候门。()

  参考答案

  一、“衡”通“横”。

  二、1. 战乱;2. 拐杖;3. 知心话;4. 行人;5. 深远曲折的样子。

  三、1. 端起/开弓、拉弓/举起;2. 将要/且,又/扶、持/拿,用/将领;3. 断绝/横渡/全然、绝对;4. 古代的一种文体/辞谢/告别/借口。

  四、1. 琴、书,名词用作动词,弹琴、读书;

  2. 棹,名词用作动词,用桨划;3. 日,名词做状语,每天;

  4. 怡,形容词的使动用法,使……愉快;5. 悦,形容词的意动用法,以……为悦;

  6. 乐,形容词的意动用法,以……为乐;7. 傲,形容词用作名词,傲然自得的情怀;

  8. 善,形容词用作动词,喜好、羡慕。

  五、1. 宾语前置句 既然世俗与我相违背,我还要驾车出去追求什么?

  2. 宾语前置句 为什么心神不定啊,想要到哪里去?

  3. 宾语前置句 乐天安命,还有什么可疑虑的呢?

  4. 状语后置句 农人们把春天到来的消息告诉我,我将要到西边的田里去春耕。

  5. 被动句 既然自认为内心被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲呢?

  6. “门”前省略介词“于” 童仆欢喜地前来迎接,幼儿们守候在家门口。

相关文章

人民公园的初冬初一作文600字

走进人民公园的大门,映入眼帘的是“仙台流水”。只见水流飞奔直下,像神话中的仙女披着白纱。水滴不时撞击在岩石上,洒落在前面五颜六...

词汇库 2025-01-29 阅读0 评论0

小学关于自立自强的作文

第一篇:自立自强 鼓励孩子自立自强的11句话 一个人的成功,离不开自立自强的品性和奋斗精神。可是现今的大多数独生子女,在父母...

词汇库 2025-01-29 阅读0 评论0

乡镇个人工作总结报告范文

篇一:乡镇个人工作总结 一、司法所建设 今年是司法所收编的第一年,高标准、高质量、高起点建好司法所是我们的工作重点之一,司...

词汇库 2025-01-29 阅读0 评论0

有关劝诫的谚语

己所不欲,勿施于人。 满招损,谦受益。 要想人不知,除非己莫为。 不做亏心事,不怕鬼叫门。 三人行,必有我师。 多行...

词汇库 2025-01-29 阅读0 评论0

人生的椅子优秀作文

这段话让朱德庸获益匪浅,让自幼对图形敏感的朱德庸在绘画上找到了自己的椅子专心致志,把漫画当做自己一生的追求,25岁就成为漫画界...

词汇库 2025-01-29 阅读0 评论0

业务助理辞职报告

尊敬的领导: 从xx年年初至今,进入公司工作两年的时间里,得到了公司各位同事的多方帮助,我非常感谢公司各位同事。 在过去的...

词汇库 2025-01-29 阅读0 评论0