(节选自《阅微草堂笔记狼子野心》)
①畜:畜养②厅事:厅堂。③ 俟:等待 ④革:皮。⑤诬:说话虚妄不实。
⑥遁逸:逃跑。 ⑦阳:表面上 ⑧阴怀:暗地里。 ⑨贻:遗留。
22.翻译文中画线的句子。(6分)
(1)有富室偶得二小狼,与家犬杂畜
答:
(2)犬阻之不使前也,乃杀而取其革。
答:
23.用“/”给文中“然”字以后没有标点符号的部分断句。(5分)
然 野 心 不 过 遁 逸 耳 阳 为 亲 昵 而 阴 怀 不 测 更 不 止 于 野 心 矣 兽不 足 道 此 人 何 取 而 自 贻 患 耶
22.(1)一个有钱人家偶然得到两只小狼,跟家犬一起畜养。
(2)只见两只狼观察他没有醒,就要咬他的咽喉,狗阻挡住狼不让它上前,(主人)就杀了两只狼剥了它们的皮。
23.然野心不过遁逸耳 / 阳为亲昵 / 而阴怀不测 / 更不止于野心矣 / 兽不足道 / 此人何取而自贻患耶