韩缜简介及词作鉴赏

duote123 2024-12-04 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

韩缜简介及词作鉴赏

  韩缜(1019-1097)字玉汝,原籍灵寿(今属河北)人,徙雍丘(今河南杞县)。韩绛、韩维之弟。庆历进士。英宗时任淮南转运使,神宗时曾知枢密院事。哲宗立,拜尚书右仆射兼中书侍郎,罢知颍昌府。绍圣四年卒,年七十九,谥庄敏,封崇国公。《宋史》、《东都事略》有传。《全宋词》录其词一首。

  ●凤萧吟

  韩缜

  锁离愁、连绵无际,来时陌上初熏。

  绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。

  长行长眼,更重重、远水孤云。

  但望极楼高,尽日目断王孙。

  销魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。

  恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。

  朱颜空自改,向年年、芳意长新。

  遍绿野,喜游醉眼,莫负青春。

  韩缜词作鉴赏

  此词借咏芳草以寄托别离情绪。全词以芳草为中心,尽管字面上没有“草”的字眼,而“连绵无际”、“陌上”、“珠露”、“长亭”、“王孙”、“池塘”、“绿妒”、“香茵”、“芳意”、“绿野”等词,无一不写草,所以离情也处处由芳草带出。词中表现上用了正比和反比手法,即描写芳草越繁华茂盛,带出的离愁越浓越沉重;描写芳草越生机勃勃,反映主人公的心绪越萧瑟悲凉。

  起首二句先从游子远归即赋别离说起。春风如醉,香气似熏;陌上相会,情意绵绵,此处系用江淹《别赋》句意:“闺中风暖,陌上草熏。”遗憾的是游子来去匆匆,才相会又将赋别离,惜别者的眼中,那连绵不断的碧草,似乎深锁着无限离愁,使人触景伤情。接着“绣帏”三句,形容游子归来以后旋即匆匆离去。这里主要点出深闺思妇垂泪泣送的形象,同时还体现出露滴如珠泪的碧草之神,所谓“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何。”(《别赋》)真是深闺念远,南浦伤别,可以说是相见时难别亦难了。此处用拟人手法将碧草化作多情之人,亦似为离别而垂泣,如此以来化静为动,增添了伤离的黯然气氛。

  “长行”两句,将镜头从深闺转到旅途中的游子经历。他行行重行行,不见伊人倩影,但见遍地芳草,远接重重云水,这里以云水衬出春野绿意。一“孤”字暗示了睹草思人的情怀。下面随即折回描写思妇形象,“但望极”两句,是写她独上危楼、极目天际,但见一片碧色,却望不到游子的身影。此处即用“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意,道出了思妇空自怅望的别恨。

  下片“销魂”三句,是回忆当年。“池塘生春草,园柳变鸣禽”,本为谢灵运的名句,词人忆及昔日同游池畔,旋赋别离,句中不仅深有沧桑之感,而且也没有离题。记得那时她姗姗而行,罗裙轻拂,使绿草也不禁生妒;这是反用牛希济“记得绿罗裙,处处怜芳草”词意,以绿草妒忌罗裙之碧色,来衬托出伊人之明媚可爱,从而由草及人,更增添了对她的怀念之情。“恁时”三句,仍是回忆。“恁时”即“那时”,连上“曾行处、绿妒轻裙”时事。他轻携素手,絮飞花乱的暮春季节里,漫步于如茵绿草之间。而眼前的如茵绿草,又使他兴起无限感喟。“朱颜”两句,从刘希夷诗“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”化出,时光流逝,人事已非,相逢不知何日。自己年华已经渐老,只有芳草却是春风吹过而新绿又生。结末呼应上文,愿人们毋须触景伤情,当春回大地、绿满田野之时,可以放怀宴游,到那时可不要辜负了青春好时光。这首词妙巧用拟人手法,把点点离愁都化作可感之物。全词颇具空灵之美。

标签:

相关文章

以倾听为话题的作文素材

同学们,你们是否听过清脆的竹子在林间悄悄拔节,是否听过晶莹的露珠在水面悄然滑落……许多声音在匆匆的岁月里,被我们忽略了。只有当...

语言学习 2024-12-08 阅读0 评论0

有关生活的作文素材:生活是一首歌

生活是什么? 生活是一首歌,一首五彩缤纷的歌,一首低沉而又高昂的歌,一首令人无法捉摸的歌。生活中的艰难困苦就是那一个个跳动的...

语言学习 2024-12-08 阅读0 评论0

以等待为题作文1500字

等待有一丝神秘,有一份憧憬,但它却最需要耐心。不是所有的等待都会如愿以偿,不是每一天都会时来运来,所以等待的滋味往往并不好受。...

语言学习 2024-12-08 阅读0 评论0

办公室里有哪些道德礼仪知识

·只能在用餐时间才可吃东西,可别利用午餐时间忙杂事,直到上班时间才用餐。 ·注意餐后环境卫生,桌面要擦试干净,不许在桌子上到...

语言学习 2024-12-08 阅读0 评论0

记寒假中很重要的某一天作文

待在这里我一直觉得没事干。所以前两天我已经把作业带来了,准备在没事做的时候写完它。吃过午饭回来,工人叔叔们还在辛勤的劳动没有吃...

语言学习 2024-12-08 阅读0 评论0

关于忆母校的作文450字

站在那棵大树下,思绪飘远了。飘回那个充满友情,充满快乐,充满朗朗书声的母校。我曾在教室里学习,曾在走廊里徘徊,曾在大树下阅读,...

语言学习 2024-12-08 阅读0 评论0